Pandemia
Tragica, crudela pandemia
silenssiosa ‘t passe, ‘t contagi
vei e giovo, ma povrji vei
a meuiro da soi senssa na caressa!
Tumbe forse senssa nom
marcorda la liberassion
quand che ‘l Po l’era ros ëd sangh
e ‘n via Catania an’t un camp
pì ëd tersent tumbe a j-ero: SCONOSCIUTO!
Me cheur angossà a voreria
ancora sente le cioche
sonè baudëtta o malinconicament
la batùa che fort anunssia ‘n funeral
per na mort natural.
Mia lunga vita l’ha vist tante
brute vicende, la guera l’èra paurosa
teribil i bombardament e la crua rivalità, peui, tra fratei.
Speranssa che prest a pass la paura!
Valentina Scandalitta
Traduzione
Tragica e crudele pandemia, passi, contagi vecchi e giovani, ma poveri anziani muoiono senza una carezza!
Tombe forse senza nome, mi viene in mente la Liberazione, quando a Torino il Po era rosso di sangue e in via Catania in un campo più di trecento tombe recavano la scritta: sconosciuto.
Il mio cuore triste vorrebbe ancora sentire le campane a distesa o malinconicamente la campana a martello che scandisce l’annuncio di un funerale per una morte naturale.
La mia lunga vita ha visto tante brutte vicende, la guerra era tremenda, terribili i bombardamenti e poi la cruda rivalità tra fratelli.
La speranza è che presto passi la paura!